ArescueteaminAustraliaisattemptingtosaveasmanypilotwhalesaspossibleaftermorethanbecamestrandedinwatersoffthecoastofTasmania.
在超过头领航鲸被困在塔斯马尼亚海岸附近海域后,澳大利亚救援队正试图尽可能多地拯救这些领航鲸。
ThewhalesarecurrentlyinthreedifferentlocationsoffStrahan,atownonthewestcoastofTasmania,accordingtoNicDeka,wildliferegionalmanagerfortheTasmaniaParksandWildlifeService.
据塔斯马尼亚公园和野生动物服务中心的野生动物区域经理尼克·德卡说,这些鲸鱼目前分布在塔斯马尼亚西海岸小镇斯特拉罕附近的三个不同的地方。
SomeofthewhalesarestrandednearasandbarofftheMacquarieHeadsboatrampwhileothersarestuckatasandbarseveralhundredmetersawayinsideMacquarieHarbor,Dekasaid,addingthatthosewhalesaresubmergedinwater.
德卡说,一些鲸鱼被困在麦夸里岬船坡道附近的沙洲,另一些则被困在麦夸里港内几百米远的沙洲里,他补充说,这些鲸鱼目前都还浸泡在水中。
About30whalesarealsostrandedoffOceanBeachandabout25havedied,Dekasaid.
德卡说,大约有30头鲸鱼在海洋海滩搁浅,大约25头已经死亡。
Aboutathirdofallthewhaleshavedied,Dr.KrisCarlyon,awildlifebiologist,toldreporters.
野生动物生物学家克里斯·卡里昂博士告诉记者,目前大约三分之一的鲸鱼已经死亡。
Manyofthewhalesareinlocationsthatarenoteasilyaccessible,Dekasaid.
德卡说,很多鲸鱼都生活在人迹罕至的地方。
Butthewetandcoolweatherisincreasingthelikelihoodthatsomeofthewhaleswillsurvive,henoted.
但他指出,潮湿和凉爽的天气增加了一些鲸鱼存活的可能性。
Arescueeffortconsistingofabout60parksdepartmentstaff,employeesfromanearbyfishfarm,policeandvolunteerssetoutTuesdaymorninginanattempttore-floatthewhales,whichwillinvolvegettingwaterbeneaththemagain,Carlyonsaid.
卡里昂说,由约60名公园部门工作人员、附近一个养鱼场的工作人员、警察和志愿者组成的救援队伍于周二早上出发,试图让鲸鱼重新浮起来,比如让它们尝试再次潜入水下。
Therescuerswillbeginwiththeanimalswiththebestchanceofsurvival,Carlyonsaid.
卡里昂说,救援人员将从最有可能存活下来的动物开始施救。
Itisunclearhowlongtherescuewilltake.
施救工作的持续时间目前尚不清楚。
Strandingsofpilotandspermwhalesarenotun
本文编辑:佚名
转载请注明出地址 http://www.hujinga.com/fzfs/5747.html